About
I’ve been working with the written (and spoken) word, very broadly construed, since 2004. I love and enjoy working with texts:
I write, edit, research, translate, proofread, fact-check, peer-review and present them.
Together with Rebeka Sara Szigethy, I’m also the co-founder of the creative enterprise The Drawer Project and the business partnership Textor Languages.
I’m a member of the
Kurt Vonnegut Society, the
Milton Society of America, the
British Haiku Society and the
Association Computability in Europe. Other positions I hold are those of Editorial Board member at the
Yearbook of Moving Image Studies, peer-reviewer for
Watchung Review, and community reviewer for
EAI Endorsed Transactions: e-Learning and
EAI Endorsed Transactions: Security and Safety.
My full CV as well as educational and work history is available on my
LinkedIn profile.
Education
M.A. English Language & Literature, 2012 (Károli Gáspár University, Budapest, Hungary) Work Shared in CORE
Book chapters
Poetry
Other Publications
forthcoming and under review
- (editor) (Critical Insights: Life of Pi.) Salem Press, 2020. Forthcoming.
- (article) (“Not Dead, Just Unalive: Authorship and Artificiality in Kurt Vonnegut’s Cat’s Cradle.”) Under review.
- (translated from English) Levine, Philip. (Elhagyott gyár Detroitban.) 2019. Under review.
- (translated from English) Levine, Philip. (Egy rendkívüli reggel.) 2019. Under review.
- (haiku) (“new memories.”) Modern Haiku, vol. 50, no. 3, 2019. Forthcoming.
in English
books
- (found haiku chapbook) The Feynman Lectures in Haiku. Cyberwit, 2019. 47 pp. Also available here.
- (co-editor, with Katalin G. Kallay, Matyas Banhegyi, Geza Kallay, Judit Nagy, and Balazs Szigeti) The Arts of Attention. L’Harmattan Press – Éditions L’Harmattan, 2016. 486 pp.
- (editor) The Quote. The Drawer Project & Kurt Vonnegut Memorial Library Budapest Chapter, 2016. ix + 23 pp.
book chapters, essays and articles
- Preface. The Feynman Lectures in Haiku by Adam T. Bogar, Cyberwit, 2019, pp. 3-5.
- “Gendai Haiku and Meaning in Ban’ya Natsuishi’s Hybrid Paradise.” The Poetic Achievement of Ban’ya Natsuishi, 2nd ed., edited by Santosh Kumar, Cyberwit, 2018, pp. 29-35.
- “Leveling the Playing Field: Cultural Relativism and Inequality.” Critical Insights: Inequality, edited by Kimberly Drake, Salem Press, 2018, pp. 35-46.
- “Books as Metaphors in The Martian Chronicles and Fahrenheit 451.” Critical Insights: Ray Bradbury, edited by Rafeeq O. McGiveron, Salem Press, 2017, pp. 163-77.
- “Victims of a Series of Accidents: Attention and Authority in Kurt Vonnegut’s The Sirens of Titan.” The Arts of Attention, edited by Adam T. Bogar, Katalin G. Kallay, Matyas Banhegyi, Geza Kallay, Judit Nagy, and Balazs Szigeti. L’Harmattan Press – Éditions L’Harmattan, 2016, pp. 359-71.
- Foreword. The Quote, edited by Adam T. Bogar, The Drawer Project & Kurt Vonnegut Memorial Library Budapest Chapter, 2016, pp. viii-ix.
- “‘Nothing in this book is true:’ on Kurt Vonnegut’s Cat’s Cradle.” The First Line Literary Journal, vol. 16, no. 3, 2014, pp. 61-63. Reprinted in The Quote, edited by Adam T. Bogar, The Drawer Project & Kurt Vonnegut Memorial Library Budapest Chapter, 2016, pp. 13-17.
- (with Rebeka Sara Szigethy) “‘D’ye see him?’ On the Nature of Revenge in Herman Melville’s Moby Dick.” Freely Given to the Waves: A Collection of Student Essays on Herman Melville’s Moby Dick, 2007/2008, edited by Katalin G. Kallay et al., Karoli Gaspar University Institute of English Studies, 2010, pp. 79-87. Republished as Freely Given to the Waves: A Collection of Essays on Herman Melville’s Moby Dick, 2007/2008, Open Latch Publications, 2014, pp. 79-87.
- (with Rebeka Sara Szigethy) “Bradbury, Technology, and the Future of Reading.” Critical Insights: Fahrenheit 451, edited by Rafeeq O. McGiveron, Salem Press, 2014, pp. 212-29.
- “‘Just violet light and a hum’: Approaching Death in Slaughterhouse-Five and in Medieval Chansons De Geste.” ALIZÉS: Revue Angliciste de La Réunion, no. 37, 2013, pp. 156-63.
- “Can a Machine Be a Gentleman? Machine Ethics and Ethical Machines.” Critical Insights: Kurt Vonnegut, edited by Robert T. Tally, Jr., Salem Press, 2013, pp. 248-68.
- “‘Farewell, hello, farewell, hello:’ Tralfamadorian Thought as Religion in Slaughterhouse-Five—A Geertzian Account.” Vidimus enim stellam eius, edited by Laszlo Szavay, L’Harmattan Press, 2011, pp. 47-55.
presentations and other public appearances
- (invited reader) “‘The Origamist’ by Rebeka Sára Szigethy.” Strange Horizons (Samovar), 25 June 2018.
- (workshop leader) “Hijack: a Found Poetry Workshop.” Folkestone Book Festival 2016, Steep Street Coffee House & Book Shop, Folkestone, UK, 21 November 2016.
- (invited reader) “Paradise Lost 9:549-1189.” The 1st Hungarian Milton Marathon, Karoli Gaspar University Institute of English Studies, Budapest, Hungary, 9 December 2013.
- (conference paper) “Victims of a Series of Accidents: Attention and Authority in The Sirens of Titan.” The Arts of Attention, Karoli Gaspar University, Budapest, Hungary, 11-14 September 2013.
- (section chair, with presenters Jonathan Butler, Kenneth Rogers, Miklos Peti, and Arndt Niebisch) “Attention and its Technological Mediation.” The Arts of Attention, Karoli Gaspar University, Budapest, Hungary, 11-14 September 2013.
- (convener and discussant, with participants John F. Brouwer, Hans Ulrich Gumbrecht, Geza Kallay, Donald E. Morse, Miklos Peti, Kenneth Rogers, and Krisztina Szabone Burjan) “Boredom, or the Lack of Attention: a Panel Discussion.” The Arts of Attention, Karoli Gaspar University, Budapest, Hungary, 11-14 September 2013.
- (conference paper) “Authorship and Artificiality in Kurt Vonnegut’s Cat’s Cradle (1963).” Specters of the Author: 1st International Seminar on Literature, Collegium Novum, Jagiellonian University, Cracow, Poland, 6 April 2013.
- (conference paper) “‘Farewell, hello, farewell, hello:’ Tralfamadorian Thought as Religion in Slaughterhouse-Five—A Geertzian Account.” 2nd International Conference of Theology for Young Scholars and PhD Students, Hungarian Association of PhD Students, Karoli Gaspar University Faculty of Theology, Budapest, Hungary, 14-16 October 2011.
- (conference paper) “‘God Almighty had some pretty elaborate plans for me:’ The Failure of the Artificial in Bokononism.” Visions of Baseless Fabric – First Pázmány Conference on the Fantastic in the Arts, Pazmany Peter Catholic University Institute of English Studies, Piliscsaba, Hungary, 27-28 May 2011.
- (conference paper, with Rebeka Sara Szigethy) “‘D’ye see him?’ On the Nature of Revenge in Herman Melville’s Moby Dick.” Tudományos Diákköri Konferencia, Karoli Gaspar University Faculty of Arts, Budapest, Hungary, 24 October 2008.
- (conference paper) “‘Return was difficult, by humane steps untrod…’ Milton’s Taming of Sin in A MASK, Paradise Regain’d, and Paradise Lost.” Milton Through the Centuries 2008, Karoli Gaspar University Institute of English Studies, Budapest, Hungary, 4-7 September 2008.
prose and poetry
- “Glitch.” petrichor: journal of text & image, no. 11, 2019.
- “the shadow.” Frogpond, vol. 42, no. 2, 2019, p. 13.
- “cricket chirps.” Akitsu Quarterly, vol. 6, no. 2, 2019, p. 53.
- “tsundoku.” Akitsu Quarterly, vol. 6, no. 2, 2019, p. 53.
- “sea receding.” Akitsu Quarterly, vol. 6, no. 2, 2019, p. 53.
- “a shark’s tooth.” Blithe Spirit, vol. 29, no. 2, 2019, p. 45.
- “on the beaches of Brussels.” Asahi Haikuist Network, 7 June 2019.
- “global warming.” Asahi Haikuist Network, 7 June 2019.
- “relationship.” Human/Kind Journal of Topical & Contemporary Japanese Short-Forms & Art, vol. 1, no. 6, 2019, p. 8. Reprinted in The Feynman Lectures in Haiku, Cyberwit, 2019, p. 15.
- “geiger counter.” Human/Kind Journal of Topical & Contemporary Japanese Short-Forms & Art, vol. 1, no. 5, 2019, p. 14. Reprinted in The Feynman Lectures in Haiku, Cyberwit, 2019, p. 16.
- “wavelengths.” Human/Kind Journal of Topical & Contemporary Japanese Short-Forms & Art, vol. 1, no. 5, 2019, p. 19. Reprinted in The Feynman Lectures in Haiku, Cyberwit, 2019, p. 14.
- “twilight.” weird laburnum, 6 May 2019.
- “sleep-in.” weird laburnum, 6 May 2019.
- “Andromeda.” weird laburnum, 6 May 2019.
- “scent of plum blossoms.” Asahi Haikuist Network, 3 May 2019.
- “mist.” EarthRise Rolling Haiku Collaboration 2019, compiled and edited by Jim Kacian, The Haiku Foundation, 2019, p. 2.
- “on the ridge.” The Local Train, vol. 1, no. 1, 2019, n.p.
- “dead of night.” The Local Train, vol. 1, no. 1, 2019, n.p.
- “mind-read.” The Local Train, vol. 1, no. 1, 2019, n.p.
- “kenjo no shoji.” Asahi Haikuist Network, 19 April 2019.
- “Howl.” Human/Kind Journal of Topical & Contemporary Japanese Short-Forms & Art, vol. 1, no. 3, 2019, p. 12.
- “winter lights.” Haiku: A Concise Anthology, edited by Santosh Kumar, Cyberwit, 2018, p. 7.
- “Big Easy.” Haiku: A Concise Anthology, edited by Santosh Kumar, Cyberwit, 2018, p. 7.
- “unseen splash.” Haiku: A Concise Anthology, edited by Santosh Kumar, Cyberwit, 2018, p. 7.
- “mindread.” Haiku: A Concise Anthology, edited by Santosh Kumar, Cyberwit, 2018, p. 7.
- “sandcastle.” Haiku: A Concise Anthology, edited by Santosh Kumar, Cyberwit, 2018, p. 7.
- “a simple matter.” #twpoetrychallenge, edited by Joshua Dale, Thirty West Publishing, 2017, p. 10.
- “Critique of Practical Reason.” #twpoetrychallenge, edited by Joshua Dale, Thirty West Publishing, 2017, p. 11.
- (with John Kinory) “scarab’s back / szkarabeusz hátán.” Ardea—A Multilingual Short-Form Poetry Journal, no. 4, 2014, n.p.
- (with John Kinory) “billions of years / évmilliárdok.” Ardea—A Multilingual Short-Form Poetry Journal, no. 4, 2014, n.p.
- “winter breeze.” A Hundred Gourds, vol. 3, no. 3, 2014, p. 13.
- “Garbage.” Miracle E-zine, no. 8, 2014, pp. 132-33.
- “Titan’s surface.” Scifaikuest, vol. 10, no. 2, 2012, p. 5.
- “river bed.” Short, Fast & Deadly, vol. 4, no. 8, 2012, p. xxvii.
- “Two Haiku.” The Muse—An International Journal of Poetry, vol. 2, no. 1, 2012, n.p. Partially reprinted in “billions of years / évmilliárdok.” By Adam T. Bogar and John Kinory, Ardea—A Multilingual Short-Form Poetry Journal, no. 4, 2014, n.p.
- “A very small part of this great system.” Short, Fast & Deadly, vol. 4, no. 5, 2012, p. xlii.
- “The Four of Us.” contemporary haibun online, vol. 8, no. 1, 2012, n.p.
- “in fly’s eye.” Three Line Poetry, no. 9, 2012, p. 34.
- “flat world dancing.” FreeXpresSion, vol. 18, no. 9, 2011, p. 11.
- “tower of glass.” FreeXpresSion, vol. 18, no. 9, 2011, p. 11.
- “Four Haiku.” The Muse—An International Journal of Poetry, vol. 1, no. 1, 2011, p. 27.
- “Three Haiku.” Taj Mahal Review, vol. 10, no. 1, 2011, p. 175.
in Hungarian
book chapters, essays and articles
presentations and other public appearances
- (invited video talk, with Rebeka Sára Szigethy) “Életünk bölcsészekként.” [Our Lives and Work as Humanities Graduates] Károli Gáspár University Faculty of Arts 25th Anniversary Alumni Meeting, Corvina Event Hall, Budapest, Hungary, 24-26 October 2018.
- (invited opening address) “A szemét.” [Garbage] Space & Composition: an Exhibition by Daniel Ferencz, IF Café, Budapest, Hungary, 22 October 2013.
- (invited opening lecture) “A street artról röviden.” [A Brief Introduction to Street Art] 2nd Anniversary of the Public Space for the Youth, Government of the 12th District of Budapest, Center for Child and Family Wellbeing, Youth Public Space, Budapest, Hungary, 20 June 2013.
prose and poetry
- (with Rebeka Sara Szigethy) “Migráns-útvonal.” [Migrant Route, in Hungarian] Élet és Tudomány, vol. 70, no. 42, 2015, p. 1335.
- “Presszóban.” [In a Café, in Hungarian] Élet és Tudomány, vol. 69, no. 26, 2014, p. 823.
- “Jegyzékek.” [Minutes, in Hungarian] Újnautilus Irodalmi és Társadalmi Portál, 3 December 2013.
- “A szemét.” [Garbage, in Hungarian] IFKavezo.hu, IF Café, 24 October 2013.
- “tóba fagyott szélben.” [in lake-frozen wind, in Hungarian] Napút, vol. 15, no. 2, 2013, p. 65.
- “híd.” [bridge, in Hungarian] Napút, vol. 15, no. 2, 2013, p. 65.
- “tovaszállt darvak.” [cranes flew away, in Hungarian] Napút, vol. 15, no. 2, 2013, p. 65.
- “emlékek.” [memories, in Hungarian] Napút, vol. 15, no. 2, 2013, p. 65.
- “valami barokkosan bonyolult.” [something baroquely intricate, in Hungarian] Újnautilus Irodalmi és Társadalmi Portál, 21 August 2012.
- “Haikuk (3.).” [Haiku 3, in Hungarian] Inter Japán Magazin, 17 May 17, 2012. Reprinted in “Bogár Ádám haikui.” Haiku.hu, edited by Gabor Terebess, 28 September 2012.
- “Haikuk (2.)” [Haiku 2, in Hungarian] Inter Japán Magazin, 12 May 2012. Reprinted in “Bogár Ádám haikui.” Haiku.hu, edited by Gabor Terebess, 28 September 2012.
- “Haikuk (1.)” [Haiku 1, in Hungarian] Inter Japán Magazin, 7 May 2012. Reprinted in “Bogár Ádám haikui.” Haiku.hu, edited by Gabor Terebess, 28 September 2012. Partially reprinted in “billions of years / évmilliárdok.” By Adam T. Bogar and John Kinory, Ardea—A Multilingual Short-Form Poetry Journal, no. 4, 2014, n.p. Partially reprinted in “scarab’s back / szkarabeusz hátán.” By Adam T. Bogar and John Kinory, Ardea—A Multilingual Short-Form Poetry Journal, no. 4, 2014, n.p.
- “Cím nélküli haikuk.” [Untitled Haiku, in Hungarian] Napút, vol. 13, no. 2, 2011, p. 10.
- “Gondolatok egy kiállítás kapcsán.” [Thoughts Concerning an Exhibition, in Hungarian] Hírlevél. A Magyar-Japán Baráti Társaság tájékoztatója, no. 85, 2007, pp. 23-24.
- (interviewee) “W1. interjú.” [An Interview with W1. [Adam T. Bogar], in Hungarian] Netnap.hu, 20 June 2005.
translations
- (from Spanish) Natale, Pablo. “Kortárs ikonok antológiája II.” SzIF Online, 5 February 2019.
- (from Spanish) Natale, Pablo. “Kortárs ikonok antológiája I.” SzIF Online, 5 February 2019.
- (from Spanish) Natale, Pablo. “The Grammar of My Mother.” harlequin creature, 28 August 2018.
- (from Spanish) Natale, Pablo. “Family Albums.” harlequin creature, 28 August 2018.
- (from Hungarian, read by Greg West) Szigethy, Rebeka Sára. “The Origamist.” Strange Horizons (Samovar), 25 June 2018.
- (from Hungarian) Szigethy, Rebeka Sára. “The Origamist.” Strange Horizons (Samovar), 25 June 2018.
- (from Spanish) Natale, Pablo. “Mother at Home.” Fjords Review, vol. 4, no. 3, 2018, p. 23.
- (from Spanish) Natale, Pablo. “Családi albumok.” [Family Albums, in Hungarian] Versum Online, 30 July 2015. Reprinted in harlequin creature, 28 August 2018. Reprinted in “Pacman visszatér – Pablo Natale életei.” Litera.hu, 14 November 2018.
- (from English) Mohler, Corey. “A németek Monopolyznak.” [The Germans Play Monopoly, in Hungarian] Műút Online, 12 June 2015.
- (from Spanish) Natale, Pablo. “Anyám grammatikája.” [The Grammar of My Mother, in Hungarian] Versum Online, 5 June 2015. Reprinted in harlequin creature, 28 August 2018.
- (from English) Combes, Françoise, Patrick Boissé, Alain Mazure, and Alain Blanchard. “A galaktikus csillagközi közeg.” [Galactic Interstellar Medium, in Hungarian] Újnautilus Irodalmi és Társadalmi Portál, 29 December 2012.
visual arts
- Two-Three Perspectives. Paper collage, 2015. Private collection, Budapest. A5 Portfolio Magazine, no. 9, 2017, n.p.
- (with Rebeka Sara Szigethy) Migráns-útvonal. [Migrant Route, in Hungarian] Digital photograph, 2015. Archives of ÉT-galéria, Budapest. Élet és Tudomány, vol. 70, no. 42, 2015, p. 1335.
- Presszóban 1-2. [In a Café 1-2, in Hungarian] Digital photographs, 2014. Archives of ÉT-galéria, Budapest. Élet és Tudomány, vol. 69, no. 26, 2014, p. 823.
- Outworld. Acrylic, emulsion paint, spray paint, dirt, glue, and woodchips on wooden board, 2010. Private collection, Budapest. Scifaikuest, vol. 10, no. 2, 2012, cover p.
- I Can Build You. Digital photograph, 2011. Private collection, Budapest. “valami barokkosan bonyolult.” By Adam T. Bogar, Újnautilus Irodalmi és Társadalmi Portál, 21 August 2012.
- Ikon. Markers and acrylic on paper, 2009. Private collection, Budapest. “‘Egyszerűen lila fény és valami zümmögés:’ Párhuzamok Billy Pilgrim és a chanson de geste-ek hőseinek halálszemlélete között.” (‘Just Violet Light and a Hum:’ Parallels Between Approaches to Death by Billy Pilgrim and by Heroes of Chansons de Geste, in Hungarian) By Ádám T. Bogár. Újnautilus Irodalmi és Társadalmi Portál, 18 June 2012.
- For the love of God, run! Marker on paper pasted on paperboard, 2007. Private collection, Budapest. “Kaján-kritika.” By Rebeka Sara Szigethy. Újnautilus Irodalmi és kulturális portál, 20 June 2011.
- (as W1., with Deux [Tamas Passa]) Erre tessék! [This way!, in Hungarian] Paste-ups, 2009. Street art, Budapest, Hungary. Ideiglenes’s Blog, 22 March 2010.
- (as W1.) Untitled. Charcoal on plastered wall, 2006. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 8 December 2006.
- (as W1., with Deux [Tamas Passa]) Untitled. Charcoal on plastered wall, 2006. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 8 December 2006.
- (as W1., with Yavne [Mihaly Balazsovics], Deux [Tamas Passa], and R1 [Daniel Ferencz]) Untitled. Emulsion paint on storm drain wall, 2006. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 8 July 2006.
- (as W1.) Untitled. Markers on metal wall, 2006. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 4 April 2006.
- (as W1.) Untitled. Markers on street light, 2006. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 4 April 2006.
- (as W1.) Untitled. Markers on fire hydrant, 2006. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 4 April 2006.
- (as W1.) Untitled. Pastel and chalk on concrete street light, 2006. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 4 April 2006.
- (as W1.) Untitled. Pastel and chalk on plastered wall, 2006. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 4 April 2006.
- (as W1.) Untitled. Snow sculpture, 2006. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 30 January 2006.
- (as W1.) Untitled. Emulsion paint on concrete wall, 2006. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 30 January 2006.
- (as W1., with Aned [Andras Tabori]) Family. Emulsion paint on storm drain wall, 2005. Street art, Budapest, Hungary. Ekosystem.org, 12 December 2005.
- (as W1.) Untitled. Markers on transformer box, 2005. Street art, Barcelona, Spain. Ekosystem.org, 23 October 2005.
Projects
- (editor) (Essay collection on Kurt Vonnegut’s Cat’s Cradle.) In progress.
- (translated from Spanish) Natale, Pablo. (The Seven Marvelous Contemporary Anthologies.) 2020. In progress.
- (translated from Spanish) Natale, Pablo. (A hét csodálatos kortárs antológia.) 2020. In progress.
- (translated from English) Kacian, Jim. (where i leave off / ahol abbahagyom.) 2019. In progress.
- (article) (“Illustration as Literary Translation: the First Hungarian Edition of Cat’s Cradle.”) Under review.
- (article) (“The Sublime Apocalypse in Kurt Vonnegut’s Cat’s Cradle.”) In progress.
- (article) (“Szerkezethasználat és hagyomány a kortárs magyar haikuban.”) In progress.
Memberships
- Kurt Vonnegut Society (since 2009)
- Association Computability in Europe (since 2012)
- Milton Society of America (since 2018)
- National Coalition of Independent Scholars (since 2018)
- British Haiku Society (since 2019)