• Santarém, o Paraíso das Delícias: encontrando a Mōron de Estrabo e a sua ilha, com uma nova etimologia para Mōron.

    Author(s):
    J. M. Sobota (see profile)
    Date:
    2023
    Subject(s):
    Portugal
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Portugal, lusitania, scallabis, moron, estrabo, Etimologias
    Permanent URL:
    https://doi.org/10.17613/62tm-n708
    Abstract:
    Esta é a tradução para o português do artigo Santarém, the Paradise of Delights: finding Strabo’s Mōron and its lost island, with a new etymology for Mōron, publicado na RHGT Review of Historical Geography and Toponomastics, v. XVII, issues 33-34, pp.115-136 em https://geografie.uvt.ro/wp-content/uploads/2014/07/05_Sobota_2022.pdf . O texto em inglês prevalece sobre esta tradução para o português. Resumo: A cidade de Mōron mencionada por Estrabo estaria em Santarém ou Chões de Alpompé, mas não no Alto do Castelo, em Alpiarça. Esta foi a conclusão de um estudo realizado pelo Deutsches Archäologisches Institut em 1982-88. Outros autores apontam para Almeirim, uma cidade a oito quilómetros ao sul de Alpiarça. Schulten propõe que Mōron é a ilha e o castelo de Almourol (Tancos). Há pelo menos cinco hipóteses sugerindo onde ficava a cidade de Mōron. Isto resulta de uma compreensão incorreta do significado completo da palavra grega κατὰ. Neste artigo, esclareço o significado mais utilizado de κατὰ, proponho uma nova etimologia para Mōron e recupero informação histórica sobre o lugar de um antigo braço do rio Tejo e da Lagoa de Almeirim, o que me indicou o lugar certo da ilha mencionada por Estrabo, que se situava perto de Mōron. Se as minhas sugestões estiverem correctas, estes enigmas de 2.000 anos estão resolvidos.
    Metadata:
    Status:
    Published
    Last Updated:
    9 months ago
    License:
    Attribution-NonCommercial
    Share this:

    Downloads

    Item Name: pdf santarem-the-paradise-of-delights-the-island-of-moron-its-etymology-122022-rhgt27rev.19022023-pt-pt.pdf
      Download View in browser
    Activity: Downloads: 37