-
Pietro Bembo Motti translated (Draft) by Ann Mullaney
- Author(s):
- Ann E Mullaney (see profile)
- Date:
- 2019
- Group(s):
- Digital Humanists, Renaissance / Early Modern Studies, The Renaissance Society of America
- Subject(s):
- Italian literature, Renaissance, European literature--Renaissance, Italy
- Item Type:
- Translation
- Tag(s):
- Renaissance Italian literature, Renaissance culture, Renaissance literature, Italian Renaissance, Eroticism
- Permanent URL:
- http://dx.doi.org/10.17613/b943-8f83
- Abstract:
- Pietro Bembo (1470-1547) wrote and published in an era in which a highly developed erotic code was adopted by dozens and dozens of writers in Italy, and presumably understood by tens of thousands of readers in Europe. A most helpful text for decoding the erotic lexicon was written by Jean Toscan: Le carnaval du langage: le lexique érotique des poètes de l’équivoque de Burchiello à Marino (XVe-XVIIe siècles), Lille, Presses Universitaires, 1981; thesis 1978, 4 vols. The text was transcribed from Motti inediti e sconosciuti di M. Pietro Bembo edited and annotated by Vittorio Cian (Venice, I. Merlo, 1888)
- Metadata:
- xml
- Published as:
- Online publication Show details
- Pub. Date:
- 2019
- Website:
- www.folengo.com
- Status:
- Published
- Last Updated:
- 2 years ago
- License:
- All Rights Reserved
- Share this:
Downloads
Item Name: bembo-motti-w-mullaney-english-july-31-2019.pdf
Download View in browser Activity: Downloads: 43