-
A Re-translation of Basil’s Hexaemeral Homilies by ʿAbdallāh ibn al-Faḍl of Antioch
- Author(s):
- Alexandre Roberts (see profile)
- Date:
- 2019
- Group(s):
- Byzantine Studies, Christian Arabic Studies, Graeco-Arabic Studies
- Subject(s):
- Translating and interpreting, Fathers of the church, Greece
- Item Type:
- Book chapter
- Tag(s):
- Translation, Arabic, Greek, Greek patristics
- Permanent URL:
- http://dx.doi.org/10.17613/ybzs-8d98
- Abstract:
- This chapter examines the eleventh-century Arabic translation of Basil of Caesarea’s Homilies on the Hexaemeron by the translator and theologian ʿAbdallāh ibn al-Faḍl of Antioch. It begins by surveying other late antique and medieval translations of Basil’s Hexaemeron, then lists all manuscripts known to me which are reported to contain an Arabic version of the Hexaemeron and describes those which the author has been able to consult. Next, it establishes textual relationships between Ibn al-Faḍl’s and another, anonymous Arabic translation and shows that a third Arabic translation, made from a Coptic original, is unrelated to the other two Arabic translations. It closes with an analysis of the opening passage of Basil’s Hexaemeron in the two interrelated Arabic translations and assessment of Ibn al-Faḍl’s method and translation style.
- Metadata:
- xml
- Published as:
- Book chapter Show details
- Pub. DOI:
- 10.1163/9789004415041_009
- Publisher:
- Brill
- Pub. Date:
- 2019-10-8
- Book Title:
- Patristic Literature in Arabic Translations
- Author/Editor:
- Barbara Roggema and Alexander Treiger
- Chapter:
- 7
- Page Range:
- 198 - 240
- ISBN:
- 9789004415041
- Status:
- Published
- Last Updated:
- 3 years ago
- License:
- All Rights Reserved
- Share this:
Downloads
Item Name: 9789004414945_roberts_offprint.pdf
Download View in browser Activity: Downloads: 487
-
A Re-translation of Basil’s Hexaemeral Homilies by ʿAbdallāh ibn al-Faḍl of Antioch