-
El público de las traducciones alemanas de "Celestina"
- Author(s):
- Amaranta Saguar García (see profile)
- Date:
- 2019
- Group(s):
- Late Medieval History
- Subject(s):
- Celestina (Rojas, Fernando de)
- Item Type:
- Conference paper
- Tag(s):
- Christof Wirsung, Spanish-German Relations, Celestina, Reception
- Permanent URL:
- http://dx.doi.org/10.17613/4vgm-yy13
- Abstract:
- En 1520 y en 1534 veían la luz sendas traducciones al alemán de "Celestina". A pesar de ser obra de un mismo autor, Christof Wirsung, se trata de dos traducciones por completo diferentes: a nivel lingüístico, a nivel ideológico, a nivel estético, a nivel material y a nivel de la teoría traductoria en que se apoyan. A partir de estas diferencias intentaremos establecer el perfil del público lector de cada una de las dos traducciones y comprobaremos si la historia de los ejemplares conocidos, conservados o no, confirma o contradice nuestro retrato. Finalmente, propondremos una explicación para la evolución del público lector de las traducciones alemanas de "Celestina" a lo largo del siglo XVI.
- Metadata:
- xml
- Published as:
- Book chapter Show details
- Publisher:
- Cilengua
- Pub. Date:
- 2019
- Book Title:
- Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico
- Author/Editor:
- Isabella Tomasetti
- Page Range:
- 1473 - 1482
- ISBN:
- 978-84-17107-88-8
- Status:
- Published
- Last Updated:
- 4 years ago
- License:
- All Rights Reserved
- Share this:
Downloads
Item Name: saguar-garcÍa-amaranta_2.vii_1473-1482.pdf
Download View in browser Activity: Downloads: 260