• Scipione - Poems (Translation by Maurizio Brancaleoni; Revision by Jennifer Panek)

    Author(s):
    Gino Bonichi
    Editor(s):
    Jennifer Panek
    Translator(s):
    Maurizio Brancaleoni (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Linguistics, Literary Translation, Poetics and Poetry, Public Humanities, Translation Studies
    Subject(s):
    Poetry, Translating and interpreting, Italian literature, Twentieth century
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    poetry translation, Italian poetry, Italian poets, Literary translation, 20th-century Italian literature
    Permanent URL:
    http://dx.doi.org/10.17613/f9jf-t825
    Abstract:
    Gino Bonichi, better known as Scipione after the Roman general Scipio Africanus, was born in Macerata in 1904. He moved to Rome in 1909, where he studied for a short period at the Academy of Fine Arts. Together with Mario Mafai and Antonietta Raphaël he was one of the founders of the so-called ‘Roman School’ or ‘Via Cavour School’, a group of Rome-based expressionist artists who opposed Fascist-approved Novecento movement. His paintings were first exhibited in 1927, and then, two years later, at the Venice Biennale. In 1931 he also exhibited at the first Rome Quadriennale. He probably wrote his poems between 1928 and 1930. ........................................................................................................................................................................................................................ Maurizio Brancaleoni received his MA in Language and Translation Studies from Sapienza University of Rome in January 2018, but he has been translating since 2012. His MA thesis aimed at providing an extended commentary and a translation into his native language of Thomas Wolfe’s posthumous work Passage to England. He has also published several pieces of poetry and fiction in various collections and journals and won a couple of literary prizes. ...................................................................................................................................................................................................................... Jennifer Panek is an Associate Professor of English literature at the University of Ottawa. When not writing the academic publications on early modern English drama that her job demands, she translates Italian fiction for sheer enjoyment. She is currently working on her first translation for publication: Danilo Balestra's Tirati a Sorte, for Atene Edizioni.
    Metadata:
    Status:
    Published
    Last Updated:
    4 years ago
    License:
    All Rights Reserved
    Share this:

    Downloads

    Item Name: pdf scipione-poems.pdf
      Download View in browser
    Activity: Downloads: 100