-
Caroline de Crespigny Translates Maciej Kazimierz Sarbiewski: Forgotten Romantic Poetess as Translator of Neo-Latin Verse
- Author(s):
- Krzysztof Fordonski (see profile)
- Date:
- 2014
- Group(s):
- Literary Translation, Maciej Kazimierz Sarbiewski
- Subject(s):
- English literature, Translating and interpreting
- Item Type:
- Book chapter
- Tag(s):
- Literary translation, Maciej Kazimierz Sarbiewski, Neo-Latin literature, translation, Caroline de Crespigny, Translation, Translation studies
- Permanent URL:
- http://dx.doi.org/10.17613/M6GS6P
- Abstract:
- The article presents the forgotten Romantic English poetess Caroline de Crespigny, her life and works. The analytical part of the paper deals with two minor Neo-Latin lyrics of Maciej Kazimierz Sarbiewski translated by de Crespigny and included in her 1844 collection "My Souvenir".
- Metadata:
- xml
- Published as:
- Book chapter Show details
- Publisher:
- Uniwersytet Warszawski, Ośrodek Studiów Brytyjskich
- Pub. Date:
- 2014
- Book Title:
- From Queen Anne to Queen Victoria. Readings in 18th and 19th Century British Literature and Culture. Vol. 4.
- Author/Editor:
- Grażyna Bystydzieńska and Emma Harris (eds.)
- Page Range:
- 121 - 130
- ISBN:
- 9788390658544
- Status:
- Published
- Last Updated:
- 6 years ago
- License:
- All Rights Reserved
- Share this:
-
Caroline de Crespigny Translates Maciej Kazimierz Sarbiewski: Forgotten Romantic Poetess as Translator of Neo-Latin Verse