Search for:
Register
Log In
An online community for ASEEES members
Groups
Members
CORE
Member Websites
Activity Feed
Help & Support
HC Organizations
HC
ARLIS/NA
AUPresses
MLA
MSU
SAH
ASEEES Visitor
Register
Login
Groups
Members
CORE
Member Websites
Activity Feed
Help & Support
HC Organizations
HC
ARLIS/NA
AUPresses
MLA
MSU
SAH
CORE
Search Results
Start Search Over
Order By:
Newest Deposits
Alphabetical
Search Field:
All Fields
Author/Contributor
Subject
Tag
Title
All Deposits
0
ASEEES Deposits
Translating Line Breaks: A View from Persian Poetics
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
Date:
2023
Group(s):
Comparison
,
Global Literary Theory
,
Literary theory
,
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
Subject(s):
Persian poetry
,
Persian literature
,
Criticism
,
Translations
,
Translations
,
Enjambement
,
Poetics
,
Comparative literature
,
Manuscripts, Persian
,
Rimbaud, Arthur, 1854-1891
Item Type:
Article
Satire, Humor, and Environmental Crises
Author(s):
Massih Zekavat
(see profile)
Date:
2023
Group(s):
Environmental Humanities
,
LGBTQ Studies
,
Literary Translation
,
Philosophy
,
Postcolonial Studies
Subject(s):
Climatic changes
,
Ecology
,
Psychology
,
Communication
,
Mass media
,
Literature
,
United States
Item Type:
Book
Licit Magic - GlobalLit Working Papers 16. Ziya Pasha, Reformist and/or Reactionary? Translations from the Hürriyet & Ḫarābāt
Author(s):
Kristof D'hulster
(see profile)
Date:
2023
Group(s):
Digital Middle East & Islamic Studies
,
Global Literary Theory
,
Islamicate Studies
,
Literary Translation
,
Ottoman and Turkish Studies
Subject(s):
Literature
,
Middle Eastern literature
,
Literary theory
,
Literary collections
,
Rhetoric
,
Poetics
Item Type:
Online publication
Tag(s):
GlobalLit
,
translation
,
multilingual
,
Ottoman
,
Anthology
,
reform
,
reactionary
Licit Magic - GlobalLit Working Papers 14. A Lion Walks into a Hammam... Mollā Lüṭfī (d. 1495) on Majāz/Allegory
Author(s):
Kristof D'hulster
(see profile)
Editor(s):
Rebecca Ruth Gould
Date:
2023
Group(s):
Digital Middle East & Islamic Studies
,
Global Literary Theory
,
Islamicate Studies
,
Literary Translation
,
Ottoman and Turkish Studies
Subject(s):
Literature
,
Middle Eastern literature
,
Literary theory
,
Rhetoric
,
Poetics
Item Type:
Online publication
Tag(s):
GlobalLit
,
translation
,
multilingual
,
allegory
,
Ottoman
,
figures of speech
,
majaz
,
hypallage
,
metaphor
Polish Journal of English Studies 6.2/2021 Special Shakesperean Issue
Editor(s):
Krzysztof Fordonski
(see profile)
Date:
2020
Group(s):
Literary Translation
Subject(s):
Shakespeare, William, 1564-1616
Item Type:
Book
Tag(s):
performance
,
drama
,
adaptation
Thomas Wolfe - Un estratto da 'Passage to England: A Selection' (Traduzione di Maurizio Brancaleoni)
Translator(s):
Maurizio Brancaleoni
(see profile)
Date:
2022
Group(s):
American Literature
,
Linguistics
,
Literary Translation
,
Public Humanities
,
Translation Studies
Subject(s):
American literature
,
Giants
,
Circus
,
Excerpts
,
Swift, Jonathan, 1667-1745
,
Cyclopes (Greek mythology)
,
Ghosts
,
Coleridge, Samuel Taylor, 1772-1834
,
Ocean travel
,
Cruise books
Item Type:
Translation
Tag(s):
thomas wolfe
,
translation
,
parallel text
,
english to italian
,
excerpt
Thomas Wolfe’s Passage to England: A Ghostly Account of a Real Voyage
Author(s):
Maurizio Brancaleoni
(see profile)
Date:
2017
Group(s):
American Literature
,
Literary Translation
,
Poetics and Poetry
,
Public Humanities
Subject(s):
American literature
,
Wolfe, Thomas, 1900-1938
,
Look homeward, angel (Wolfe, Thomas)
,
Coleridge, Samuel Taylor, 1772-1834
,
Ghosts
,
Machinery
,
Ocean travel
Item Type:
Article
Tag(s):
20th-century American literature
,
American studies
,
Passage to England
,
ocean crossing
,
RMS Lancastria
Licit Magic - GlobalLit Working Papers 12. "The World's Richest yet Most Unfortunate Language" - Four Texts by Abdurrauf Fitrat on Uzbek Language & Literature
Author(s):
Kristof D'hulster
(see profile)
Editor(s):
Rebecca Ruth Gould
Date:
2022
Group(s):
Digital Middle East & Islamic Studies
,
Global Literary Theory
,
Islamicate Studies
,
Literary Translation
,
Ottoman and Turkish Studies
Subject(s):
Literature
,
Rhetoric
,
Poetics
,
Literary theory
,
Uzbekistan
,
Central Asia
,
Sociolinguistics
Item Type:
Online publication
Tag(s):
GlobalLit
,
translation
,
multilingual
,
uzbek
,
chaghatay
,
Abdurrauf Fitrat
,
uzbekistan
Polish Journal of English Studies 8.1/2022
Editor(s):
Krzysztof Fordonski
(see profile)
Date:
2022
Group(s):
Literary Translation
Subject(s):
Literature
Item Type:
Book
Licit Magic - GlobalLit Working Papers 11. Sitting in on an Ottoman Madrasa Course in Rhetoric. Gürānī's Interlinear Translation-cum-Commentary of the Preface of al-Qazwīni's Talkhīṣ al-Miftāḥ
Author(s):
Kristof D'hulster
(see profile)
Editor(s):
Rebecca Ruth Gould
Date:
2022
Group(s):
Digital Middle East & Islamic Studies
,
Global Literary Theory
,
Islamicate Studies
,
Literary Translation
,
Ottoman and Turkish Studies
Subject(s):
Literature
,
Middle Eastern literature
,
Rhetoric
,
Poetics
,
Poetry
,
Translating and interpreting
Item Type:
Online publication
Tag(s):
GlobalLit
,
multilingual
,
Ottoman
,
commentary
,
World literature
,
Literary theory
,
Poetics and poetry
,
Translation
Licit Magic - GlobalLit Working Papers 9. Sugary Gratitude, Strolling Cypresses, Clouds Pouring Grass. Ḥalīmī on Paranomasia, Simile, and Metonymy
Author(s):
Kristof D'hulster
(see profile)
Editor(s):
Rebecca Ruth Gould
Date:
2022
Group(s):
Digital Middle East & Islamic Studies
,
Global Literary Theory
,
Islamicate Studies
,
Literary Translation
,
Ottoman and Turkish Studies
Subject(s):
Literature
,
Middle Eastern literature
,
Rhetoric
,
Poetics
,
Poetry
,
Translating and interpreting
Item Type:
Online publication
Tag(s):
GlobalLit
,
multilingual
,
Ottoman
,
Simile
,
World literature
,
Literary theory
,
Poetics and poetry
,
Translation
Bert - Szkic do portretu Williama Whartona
Author(s):
Krzysztof Fordonski
(see profile)
Date:
2004
Group(s):
Literary Translation
Subject(s):
American fiction
,
Twentieth century
,
American literature
Item Type:
Book
Tag(s):
novel
,
20th-century American novel
Licit Magic - GlobalLit Working Papers 8. Rūmī's Drivel, Sayyids' Chicanery, Poets' Doggerel. Three Azerbaijani Texts by Ākhūnd-Zāde
Author(s):
Kristof D'hulster
(see profile)
Editor(s):
Rebecca Ruth Gould
Date:
2022
Group(s):
Digital Middle East & Islamic Studies
,
Global Literary Theory
,
Islamicate Studies
,
Literary Translation
,
Ottoman and Turkish Studies
Subject(s):
Literature
,
Middle Eastern literature
,
Rhetoric
,
Poetics
,
Poetry
,
Translating and interpreting
Item Type:
Online publication
Tag(s):
GlobalLit
,
multilingual
,
critique
,
Rumi
,
World literature
,
Literary theory
,
Poetics and poetry
,
Translation
Licit Magic - GlobalLit Working Papers 6. Nevāʾī's Meter of Meters. Introduction & Partial Translation
Author(s):
Kristof D'hulster
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
Digital Middle East & Islamic Studies
,
Global Literary Theory
,
Islamicate Studies
,
Literary Translation
,
Ottoman and Turkish Studies
Subject(s):
Literature
,
Middle Eastern literature
,
Rhetoric
,
Poetics
,
Poetry
,
Translating and interpreting
Item Type:
Online publication
Tag(s):
GlobalLit
,
multilingual
,
turkish studies
,
World literature
,
Literary theory
,
Poetics and poetry
,
Translation
The Temporality of Interlinear Translation: Kairos in the Persian Hölderlin (Representations, 2021)
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
Date:
2023
Group(s):
Global Literary Theory
,
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
,
Poetics and Poetry
,
Translation Studies
Subject(s):
Iranians
,
Poetry
,
Romanticism
,
Germany
,
Poetics
Item Type:
Article
Tag(s):
Friedrich Hölderlin
,
Elahi
,
Iranian
,
Iran
,
Bijan Elahi
,
Poetry translation
,
Persian
,
German Romanticism
Watching Chekhov in Tehran: From Superfluous Men to Female Revolutionaries (Comparative Drama, 2021)
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
Cultural Studies
,
Global & Transnational Studies
,
Global Literary Theory
,
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
Subject(s):
Iranians
,
Drama
,
Translating and interpreting
,
Russian literature
Item Type:
Article
Tag(s):
Anton Chekhov
,
Iran
,
Iranian drama
,
Chekhov
,
Persian
,
Translation
,
Literary translation
Licit Magic - GlobalLit Working Papers 5. Enderūnlu Ḥasan-i Yāver's Poetry's Artistry, or How to "Turn Words into Licit Magic"
Author(s):
Kristof D'hulster
(see profile)
Editor(s):
Rebecca Ruth Gould
Date:
2021
Group(s):
Digital Middle East & Islamic Studies
,
Global Literary Theory
,
Islamicate Studies
,
Literary Translation
,
Ottoman and Turkish Studies
Subject(s):
Literature
,
Middle Eastern literature
,
Rhetoric
,
Poetics
,
Poetry
,
Translating and interpreting
Item Type:
Online publication
Tag(s):
GlobalLit
,
multilingual
,
Ottoman
,
metapoem
,
World literature
,
Literary theory
,
Poetics and poetry
,
Translation
Dancing in Chains: Bijan Elahi on the Art of Translation (2019)
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
Comparison
,
Global Literary Theory
,
Literary theory
,
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
Subject(s):
Comparative literature
,
Translating and interpreting
,
Poetry--Translating
Item Type:
Article
Tag(s):
comparative modernism
,
Iran
,
modernist
,
Modernist Poetry
,
Literary translation
,
Modernism
,
Translation
,
Translation of poetry
,
Translation studies
Hard Translation: Persian Poetry and Post-National Literary Form (2018)
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
Global Literary Theory
,
Literary theory
,
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
,
Translation Studies
Subject(s):
Iranians
,
Criticism
,
Interdisciplinary approach to knowledge
,
Literature--Study and teaching
,
Interdisciplinary approach in education
,
Translating and interpreting
,
Poetry--Translating
Item Type:
Article
Tag(s):
translation and mistranslation
,
translation technique
,
Hafez
,
Iran
,
Persian
,
Interdisciplinary literary criticism
,
Interdisciplinary literary studies
,
Translation
,
Translation of poetry
,
Translation studies
Language and Literary Studies of Warsaw vol. 9
Editor(s):
Krzysztof Fordonski
(see profile)
Date:
2019
Group(s):
Literary Translation
Subject(s):
Literature
,
Linguistics
Item Type:
Book
Tag(s):
Linguistics and literature
Language and Literary Studies of Warsaw vol. 8
Editor(s):
Krzysztof Fordonski
(see profile)
Date:
2018
Group(s):
Literary Translation
Subject(s):
Literature
,
Linguistics
,
Culture
,
Language and languages
Item Type:
Book
Tag(s):
Linguistics and literature
,
Language
Language and Literary Studies of Warsaw vol. 7
Editor(s):
Krzysztof Fordonski
(see profile)
Date:
2017
Group(s):
Literary Translation
Subject(s):
Literature
,
Linguistics
,
Culture
Item Type:
Book
Tag(s):
Linguistics and literature
Language and Literary Studies of Warsaw vol. 6
Editor(s):
Krzysztof Fordonski
(see profile)
Date:
2016
Group(s):
Literary Translation
Subject(s):
Language and languages
,
Linguistics
,
Literature
,
Latin language
,
Culture
Item Type:
Book
Tag(s):
Language
,
Linguistics and literature
,
Latin
Language and Literary Studies of Warsaw vol. 5
Editor(s):
Krzysztof Fordonski
(see profile)
Date:
2015
Group(s):
Literary Translation
Subject(s):
Literature
,
Linguistics
Item Type:
Book
Tag(s):
Linguistics and literature
Language and Literary Studies of Warsaw vol. 4
Editor(s):
Krzysztof Fordonski
(see profile)
Date:
2014
Group(s):
Literary Translation
Subject(s):
Literature
,
Linguistics
,
Education
Item Type:
Book
Tag(s):
Linguistics and literature
Viewing item 1 to 25 (of 88 items)
1
2
…
4
→
@
Not recently active